domingo, 9 de octubre de 2011

CRONICA HISTORICA CANTADA


“CANTO CON MEMORIA AMERICANA”
1ª PARTE: MEMORIA
MUSICA DE FONDO
1.- INTRODUCCION

AMOR AMERICA (PABLO NERUDA - CHILE)
– recitado con música de fondo -
Antes de la peluca y la casaca fueron los ríos, ríos arteriales;
fueron las cordilleras en cuya onda raída
el cóndor o la nieve parecían inmóviles;
fue la humedad y la espesura, el trueno
sin nombre todavía, las pampas planetarias.
el hombre tierra fue vasija, párpado del barro trémulo,
forma de la arcilla, fue cántaro caribe, piedra chibcha,
Copa imperial o sílice araucana.
Nadie pudo recordar después: el viento las olvidó,
el idioma del agua fue enterrado, las claves se perdieron
o se inundaron de silencio o sangre.
No se perdió la vida, hermanos,
pero como una rosa salvaje
cayó una gota roja en la espesura
y se apagó una lámpara de tierra.

Yo estoy aquí para contar la historia.
Desde la paz del búfalo hasta las azotadas arenas.
Yo estoy aquí para contar la historia
del principio de nuestro continente.

2.- ODA A AMERICA (PABLO NERUDA)
- recitado sin música -
Américas purísimas, tierra que los océanos
guardaron intactas y purpúreas,
siglos de colmenares silenciosos,
pirámides, vasijas.
Ríos de ensangrentadas mariposas,
volcanes amarillos y razas de silencio
formadores de cántaros, labradores de piedra.

3.- CANCION DE LOS INDIOS PAMPAS (HERNAN DEIBE - ARGENTINA)
- recitado con música de fondo --
Esta es, hermanos, nuestra tierra pampa
Donde nada se detiene, donde todo pasa,
es el viento arriero y los cerros andan.
Esta es, hermanos, nuestra tierra pampa.
Vivimos en toldos. Cuando el tiempo cambia,
cambiamos los toldos, así es nuestra casa.
Esta es, hermanos, nuestra tierra pampa.
No es la tierra estrecha, la tierra es bien ancha,
por mucho que quieran a todos alcanza.
Esta es hermanos, nuestra tierra pampa.

4.- GUARANIES
– recitado sin música –
Aquella selva azul era una gruta
y en el misterio del árbol y tinieblas,
el guaraní cantaba como el humo
que sube en la tarde,
el agua sobre los follajes,
la lluvia en un día de amor,
la tristeza junto a los ríos.

ANTIGUO DUEÑO DE LA FECHA (ARIEL RAMIREZ  Y FELIX LUNA - ARGENTINA)
- cantado -
Indio toba, sombra errante de la selva.
Pobre toba reducido, dueño antiguo de la flecha.
Indio toba, ya se ha ido tus caciques,
tus hermanos chiriguanos, abipones, mocovíes,
sombra del cotainoweto, viejos brujos de los montes
no abandonen a sus hijos, gente buena, gente pobre.
Indio toba, el guasuncho y la corzuela,
la nobleza del quebracho, todo es tuyo y las estrellas.
Indio toba ya viniendo de la Cangallá,
Quitilipi, Aviaterai, Cahuazú, Charadai,
Guaicurú, Tapenagá, Pirané, Samuhú.
Acará, guacará, piñatá (4 bis)
Indio Toba no llorando aquel tiempo feliz,
Pilcomayo y Bermejo llorando por mí,
campamento de mi raza la América es,
de mi raza de yaguareté, es la América es. (4 bis)
Toba dueño como antes del bagre y la miel,
cazador de la charata, la onza, el tatú,
Toba rey de yarará, guazapú, yaguarás,
el gualamba ya es mío otra vez, otra vez. (4 bis)

5.- ARAUCANOS (De Verdades Mapuches … Chile)
- recitado –
Allá lejana en el tiempo, en el rincón de nuestros antepasados,
había una raza india: la araucana
- música  - continua recitado -
Ñuke Mapu se llamaba su tierra, la alfombra que les había dado
el Gran Espíritu, quién transmitía su sabiduría,
quién amamantaba sus leyendas.
Desde la profundidad de sus entrañas se oye la voz del cacique
Namuncurá: “Antes fuimos un río que corría sobre la tierra,
ahora somos un río que corre escondido bajo la tierra;
El río de hoy, el que sabía reír, cantar y hablar el araucano,
¡no tiene voz!

6.- AZTECAS (PABLO NERUDA)
- sin música -
Como faisanes deslumbrantes
descendían los sacerdotes
de las escaleras aztecas.
Muchedumbres de pueblo tejían la fibra,
guardaban el porvenir de las cosechas,
trenzaban el fulgor de la pluma,
convencían a la turquesa
y en enredaderas textiles expresaban la luz del mundo.

7.- MAYAS (PABLO NERUDA)
- sin música-
Mayas, habíais derribado el árbol del conocimiento;
con olor de razas guerreras se elevaban las estructuras
del examen y de la muerte.
Chichén, tus rumores crecían en el amanecer de la selva.

8.- INCAS (PABLO NERUDA)
– con música de fondo -
Entonces en la escala de la tierra he subido
entre la atroz maraña de las selvas perdidas
Hasta ti, Machu Pichu, tierra del Inca.
aquí los anchos granos de maíz crecieron,
aquí la hebra dorada salió de la vicuña
a vestir los amores de las madres, al rey,
las oraciones, los guerreros.

ENCUENTRO EN CAJAMARCA (VICTOR HEREDIA - ARGENTINA)
- cantado -
Creo en mis dioses, creo en mis huacas,
creo en la vida y en la bondad de Wiracoha,
creo en Inti, Pachakamaq, como mi charque, tomo mi chicha,
tengo mi coya, mi curumbí, lloro a mis malkis,
hago mi chuño y en esta Pacha quiero vivir.
Tú me presentas Cura Valverde junto a Pizarro un nuevo Dios,
me das un libro que llamas Biblia con el que dices habla tu Dios.
Nada se escucha por más que intente,
tu Dios no me habla, quiere callar.
¿Por qué me matas si no comprendo?
Tu libro no habla, no quiere hablar.

REQUIEM  A LA CIVILIZACION INCAICA (COCO ROMERO – UKI TOLOSA - ARGENTINA)
- recitado –
Hace ya algunos siglos de copiosas tormentas y tormentos
Aquí, en nuestra tierra de América, nació y creció un pueblo
adorador del sol, la vida, la montaña del sustento,
abrazando y dibujando los mensajes en su suelo,
dejando huellas que sólo llegarían
a interpretar generaciones venideras.
- cantado -
Volaba el colibrí al ritmo de los pájaros libres
y en el Alto Perú el indio acariciaba la tierra.
Del Quito al Cuzco el imperio del sol
brillaba con la luz de la pasión  llegando a ser
la máxima expresión de la grandeza.
Vivieron entre sí por siglos de mañanas floridas
sin letras de aridez subiendo por el valle sagrado
Y vino el español y dijo: esta es la civilización
de los hombres que piensan y saben lo que quieren.
El inca creyó en este pseudo dios navegante.
Con sus palos de fuego atemorizaban la inocencia.
A golpes de astucia y ambición  cargando oro, sangre
y dolor levantaron las redes de un pueblo reverdecido.
Hombre civilizador oye el gemido
que perdura vivo aún entre las ruinas.
Hombre civilizador transcurre el tiempo
y la historia no ha quitado las espinas.
En Cajamarca fue la cita de poder y coloso.
Ningún guerrero allí, sólo mujeres, niños y ancianos
Y los conquistadores prontos con arcabuces para descargar
sobre el primer indicio  que desate su violencia.
El cura se acercó al Inca que inmutable miraba,
llamándolo a su fe, imponiendo reconocimiento.
Libro sagrado demostró que no había por qué entender
Y, así, las escrituras volaron por el aire...
La mecha se encendió, se oyó tronar cañones de furia.
Caían de a diez desesperados en su asombro,
El fuego devoraba todo, obras de siglos para levantar
mientras las piedras absorbían toda la tristeza.
- recitado -
Volaba un águila blanca
sobre un cielo enlutado y conquistado,
Era presencia viva de la ironía cruel
que comenzaba a reinar en América del sur.

MALDICION DE MALINCHE (GABINO PALOMARES - MEXICO)
- cantado –1ª parte –
Del mar los vieron llegar mis hermanos emplumados.
Eran los hombres barbados de a profecía esperada.
Se oyó la voz del monarca de que el dios había llegado
y les abrimos las puertas por temor a lo ignorado.
Iban montados en bestias como demonios de mal,
iban con fuego en las manos y cubiertos de metal.
Sólo el valor de unos cuantos les opuso resistencia
y al mirar correr la sangre se llenaron de vegüenza.
Porque los dioses ni comen ni gozan con lo robado
y cuando nos dimos cuenta ya todo estaba acabado.
En ese error entregamos la grandeza del pasado
Y en ese error nos quedamos trescientos años esclavos.

- recitado -
Luego, tierra y océanos, ciudades, naves y libros,
conocéis la historia.
Tres siglos estuvo luchando la raza guerrera del roble;
Tupac Amaru, Lautaro, Atahualpa, son sus nombres.
Y cuando la espada descansó y los últimos conquistadores
fueron puestos muertos dentro del ataúd,
llegó la ley al mundo de los ríos y vino el mercader con su bolsita,
hasta que toda la verde geografía
se dividió en haciendas y encomiendas.
Virreinatos, esclavitud y conventillos.
Nuestra tierra, ancha tierra, soledades, se pobló de rumores,
brazos, bocas, unas calladas sílabas iban ardiendo
hasta que las praderas trepidaron cubiertas de metales y galopes.

MALDICION DE MALINCHE
- cantado – 2ª parte -
Se nos quedó el maleficio de brindar al extranjero
nuestra fe, nuestra cultura, nuestro pan, nuestro dinero.
Hoy les seguimos cambiando oro por cuentas de vidrio
y damos nuestra riqueza por sus espejos con brillo.
Hoy en pleno siglo veinte nos siguen llegando rubios
y les abrimos la casa y los llamamos amigos.
Pero, si llega cansado un indio de andar la sierra
lo humillamos y lo vemos como extraño por su tierra.
Tú, hipócrita que te muestras humilde ante el extranjero
pero te vuelves soberbio con tu hermanos del pueblo.
¡Hu! Maldición de Malinche enfermedad del presente
cuando dejarás mi tierra, cuando harás libre a mi gente.

9.-   RECITADO
- con música de fondo -
América, mi patria, naciste de leñadores,
de hijos sin bautizar, de carpinteros,
de los que dieron como un ave extraña
una gota de sangre voladora
Y junto a su pueblo también nacieron
San Martín, Bolívar, O’Higgins,
Miranda, Artigas y tantos otros.
Unas calladas sílabas iban ardiendo: ¡LIBERTAD!

10.- CANTO AL HOMBRE DE AMERICA (FERNAN SILVA VALDES - URUGUAY)
- sin música
¿En qué tipo de hombre ha de cuajar tu raza,
América futura,
América civilizada,
América grande?
¿Cuál será el color de tus ojos,
qué luz entre todas las luces
de tu naturaleza
alumbrará los huecos de sus órbitas?


 


Y América se pobló de hijos: indios, mestizos, criollos y blancos
Y otros hermanos vinieron buscando la paz con la mirada.

11.- LA INVASION GRINGA (JOSE PEDRONI - ARGENTINA)
- sin música -
Hoy nadie llegaría
pero ellos llegaron,
sumaban mil doscientos
cruzaron El Salado.

Los barcos
uno... dos... tres... cuatro...
ya volvían vacíos
camino del Atlántico.
Su carga estaba ahora
en un convoy de carros,
relumbre de guadañas,
desperezos de arados,
hachas, horquillas,
palas,
algún fusil alerta,
algún vaivén de brazos,
nacido en el camino
algún niño llorando.

El trigo lo traían las mujeres
en el pelo dorado.
hoja de viejos libros
volaban por el campo.

12.- PUEBLOS PERDIDOS (ULISES HERMOSA - BOLIVIA)
- cantado
Deja que la vida crezca
con el sol de la mañana
y despierte con un beso en tu mejilla.
Deja que la vida crezca
en la conciencia del mañana
que ha llegado con el día nuestra hora
de tomar en nuestras manos
los hilos de los destinos
que cambian rumbos y cursos
que sin ti se ven perdidos.

Todos los pueblos
desde viejos tiempos
viven buscando, soñando, luchando,
así mi pueblo ha vivido esperando,
esperando, esperando, esperando.

2ª PARTE: RESISTENCIA
1.- RUMI KANI / PIEDRA SOY (PETECO CARABAJAL - ARGENTINA)
- cantado - en quechua -
Rumikani saapiki kani wuamar kansijki
kari lucha unay pacha amusanaj barro menta
konkay kismari wuauque razaichiska morawuañun.

2.- OTRA VOZ CANTA  (CIRCE MAIA - DANIEL VIGLIETTI - URUGUAY)
- recitado -
Por detrás de mi voz – escucha, escucha – otra voz canta.
Viene de lejos, viene de sepultadas bocas y canta.
Dicen que no están muertos -escúchalos, escucha –
mientras se alza la voz que los recuerda y canta
         escucha, escucha – otra voz canta.
Dicen que ahora vive en tu minada,
(sosténlos con tus ojos, con tus palabras, sosténlos con tu vida,
que no se pierdan, que no se caigan)
-          escucha, escucha -, otra voz canta.
No son sólo memoria, son vida abierta,
Continua y ancha, son camino que empieza,
cantan conmigo, conmigo cantan.
Dicen que no están muertos – escúchalos, escucha –
Mientras se alza la voz que las recuerda y canta,
Cantan conmigo, conmigo cantan.
No son sólo memoria, son vida abierta,
Son camino que empieza y que nos llama,
Cantan conmigo, conmigo cantan.

3.- RUMI KANI
- cantado – en castellano -
Piedra soy, soy raíz, soy tu origen y tu ayer.
Soy quien lucha con el tiempo y del barro volveré.
No te olvides, soy tu hermano,
Nuestra raza no se puede perder.
No te olvides, soy tu hermano.
Todos juntos llegaremos al sol.

4.- CANCION NUEVA (DANIEL VIGLIETI – MARIO BENEDETTI- URUGUAY)
- recitado 1ª parte –
Cómo me cuesta afinar la guitarra,
organizar las seis cuerdas unidas
y de la lucha de sones contrarios,
abrir camino cantando a la vida.
Y tanto y tanto que hemos cantado
y sin embargo poco, poco,
si se piensa el silencio que nos acecha.
Bajo las cuerdas mi cuerpo desnudo,
vestido apenas de amor y preguntas,
no es un sonoro canto de protesta,
es cuerpo en partes que nunca se juntan.
Y tanto y tanto que hemos llorado
y sin embargo poco, poco,
si se piensa en los muertos que nos dan vida.
Contra el dolor, el olvido y el miedo
nuestra certeza porfiando en el alma,
quienes comparten la loca esperanza
brújula o flecha de nuevo hacen falta.
Y tanto y tanto que hemos luchado
y sin embargo poco, poco,
si se miran los cuerpos que trae el río.
Cómo me cuesta esta nueva canción,
de la derrota crear primavera,
en estas noches de ojos sin sueño,
en estos sueños de noches sin ojos,
en que los buitres enormes abusan
de las parciales heridas del pueblo.

5.- WUAY AY AY  (HUAYNO POPULAR – BOLIVIA))
- cantado –
Quiero contarte hoy mi triste pena,
la soledad que hoy llevo en mi alma.
Quiero contarte de tristes desengaños,
de ilusiones y sueños que vivimos.
Entre montañas y valles he nacido,
me acunaron los huaynos en su encanto.
Ya florece la tierra en su charango
y crecen las zampoñas en el viento.
Wuay ay, ay, wuay ay, ay,...

6.- CANCION NUEVA
- recitado 2ª parte –
Vamos haciendo la nueva canción,
de la derrota crear primavera.
Y tanto y tanto que hemos perdido
y sin embargo poco, poco,
y sin embargo mucho, mucho,
si se miran los ojos de un hombre digno.
Vamos haciendo la nueva canción,
de la derrota crear primavera.
Vamos haciendo la nueva canción.

7.- DIGO LA MAZAMORRA  (ESTEBAN AGÜERO - PETECO CARABAJAL – ARGENTINA)
- cantado –
La mazamorra, sabes, es el pan de los pobres
y leche de las madres con los senos vacíos.
Yo le beso las manos al Inca Viracocha
porque inventó el maíz y enseñó su cultivo.

En una artesa viene para unir la familia
saludada por viejos, festejada por niños.
Allá donde las cabras remontan en silencio
y el hambre es una nube con las alas de trigo.

Todo es hermoso en ella: la mazorca madura
que desgranan en noches de vientos campesinos;
el mortero y la moza con trenzas sobre el hombro,
que entre los granos mezcla rubores y suspiros.

Si la quieres perfecta, busca un cuenco de barro
y espésala con leves ademanes prolijos
del mecedor cortado de rama de la higuera,
que a la siesta da sombra, benteveos e higos.

Recitado
Y si quieres, agrégale una pizca de ceniza de jume,
esa planta que resume los desiertos salinos
y deja que la llama le transmita su fuerza
hasta que adquiera un tinte levemente ambarino.
Cuando la comes, sientes que el pueblo te acompaña
a lo largo de valles o recodos de ríos.
Cuando la comes, sientes que la tierra es tu madre,
más que la anciana triste que espera en el camino
tu regreso del campo. Es madre de tu madre
y su rostro es una piedra trabajada por siglos.

Hay ciudades que ignoran su gusto americano
y muchos que olvidaron su sabor argentino,
pero ella ser siempre lo que fue para el Inca:
nodriza de los pobres en el páramo andino.
La noche que fusilen poetas y canciones,
por haber traicionado, por haber corrompido,
La música y el polen, los pájaros y el fuego,
quizás a mí me salven estos versos que digo.


8.- POR UN NUEVO MUNDO (LOS KJARKAS - BOLIVIA)
- cantado –
Todo en esta vida tiene un fin que conseguir,
son designios que se tienen que cumplir.
Ven, que debemos mejorar
el mundo que vamos a habitar.
Vamos, nuestra vida empieza aquí
y nos aguarda el porvenir.
En un mundo ciego que nos tocó vivir
buscaremos una vida sin amor.
Ven, que debemos mejorar
el mundo en que vamos a habitar.
Vamos, nuestra vida empieza aquí
y nos aguarda el porvenir.
Que feliz soy mientras sonríes
y me abrazas con amor.

9.- ASUNTO DE DINERO - EL PAGARÉ (ZENTNER, JAVIER – DE LOS PUEBLOS - ARGENTINA)

- recitado con música de fondo –
Deje de golpear puertas con prepotencia,
esa gente hace rato que se mudó
y dejaron el muerto que usted reclama,
pero acá nuestras cuentas no dan igual.
Cierto es que los que armaron este negocio
Nunca pensaron arreglar la casa,
Si se queda tranquilo voy a explicarle
cuándo, de qué forma y cuánto le pagaré.
Con los intereses de cinco siglos
de mal pagada materia prima, le pagaré;
con el sufrimiento de tanto tiempo
de mano de obra domesticada, le pagaré,
quédese tranquilo, le pagaré.
Vaya con Dios que le pagaré,
con los espejitos y chucherías
que en cinco siglos fuimos juntando, le pagaré.
Con la hipocresía y con el descaro
de tanta falsa promesa dicha, le pagaré,
quédese tranquilo, le pagaré.
Y... si para de gritar en idioma extraño
quizás pueda entender lo que descubrí
revisando las cuenta que usted reclama,
resulta que el sudor no figura allí.
Y aunque a usted le resulte insignificante
la opinión de un nativo de aquí
se desprende del cálculo respectivo
un resultado inverso y le cobraré.
Por los intereses de cinco siglos, le cobraré:
por el desamparo de tanto tiempo,
por la paciencia y el sufrimiento, le cobraré.

10.- FINAL (DE LA CANTATA SANTA MARÍA DE IQUIQUE)
- cantado
Ustedes que ya escucharon la historia que se contó
no sigan ahí sentados pensando que ya pasó,
no basta sólo el recuerdo, el canto no bastará,
no basta sólo el lamento, miremos la realidad.
quizás mañana o pasado, o bien en un tiempo más
la historia que aquí escuchamos de nuevo sucederá.
América es tan grande, mil cosas pueden pasar
si es que no nos preparamos, resueltos, para luchar.
tenemos razones puras, tenemos por qué pelear.
tenemos las manos duras, tenemos por qué ganar.
unámonos como hermanos que nadie nos vencerá,
si quieren esclavizarnos jamás lo podrán lograr,
la tierra será de todos, también será nuestro el pan,
justicia habrá para todos y habrá también libertad.
luchemos por los derechos que todos deben tener,
luchemos por lo que es nuestro, de nadie más ha de ser.
unámonos como hermanos que nadie nos vencerá,
si quieren esclavizarnos jamás lo podrán lograr.

F I N





No hay comentarios:

Publicar un comentario